忍者ブログ
MASTER →  ADMIN / NEW ENTRY / COMMENT
PCに向ひて心に移り行くよしなしごとを、そこはかとなく書きつくれば怪しうこそ物狂ほしけれ。
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カウンター
BGM
♪虎視眈々(2013)
歌手:柿チョコ・ヲタみん・ゆいこんぬ

カイ式リッちゃんで。キレ音源


♪有頂天ビバーチェ(2013)
歌手:GUMI

まめg…じゃなくてランカよ!


♪WAVE(2012)
歌手:波音リツ・重音テト

10/12、リッちゃん誕生日おめでとう!


♪虚数ラバーズ(2010)
歌手:重音テト

10/10は、テトの日。2014。


♪いーあるふぁんくらぶ(2012)
歌手:そらる・ろん

パオリンもおじさんも可愛い♡


最新トラックバック
ブログ内検索
アクセス解析
バーコード
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

6月16日(木)

オムレツの語源は、フランス語のomeletteだが、
是は「薄い板」という意味のalemelleから、段々と変遷した結果らしい。

詰まり、薄く板状に焼いた卵というコトになる。

オムライス
本日の昼飯は、オムライス。

乗っかってるのは、業務用の薄焼き卵…味わいも素っ気も無いヤツだ。
まァ、上記の語源に照らし合わせれば、実は正しいw

果たして、其の下は只のケチャップライス…しかも、白とオレンジ色のマーブル模様…。

デミソースでもかかってれば、まだ良かったのだろうが、
用意されてたのは、ケチャップのみ。

ちょっと残念なオムライスなのでした。

ケチャップライスじゃなくて、チキンライスにして欲しかった。
PR
≪  860  859  858  857  856  855  854  853  852  851  850  ≫
HOME
Comment
(・ω・)
ほぉぉぉ!薄い板というのが語源なのですか。でも何で板なんだろうね。卵とか黄色いものとか、せめてやわらかそうな布類でもいいのに何故に硬い板になってしまったんだろう!

しかし業務用の卵焼きって食感悪いよね。
卵の味もしないし硬いし・・・・!
そうか!だから板でいいのか!なるほどね!

>白とオレンジ色のマーブル模様
ひどすぎるwww
ご飯固まってたのか混ぜるの面倒だったのかw
具も入れてほしいねw
びらく 2011/06/17(Fri)22:34:46 編集
コメントだんだんなのです!
ラテン語まで遡ると「lamella(小さい金属板)」となるらしいよ。
こんな単語を料理に冠するとは、フランス人の感性は解りませんなw
2011/06/20 02:38
Σ(゜Д゜)
クレープかと思ったΣ(゜Д゜)!
みこ 2011/06/19(Sun)23:20:25 編集
コメントだんだんなのです!
色味悪くて、申し訳ない。
携帯電話でだと、頑張って補正しても…( ;=Д=)
2011/06/20 02:39
この記事にコメントする
お名前:
URL:
メール:
文字色:  
タイトル:
コメント:
パス:
Trackback
この記事にトラックバックする:
≪  860  859  858  857  856  855  854  853  852  851  850  ≫
HOME
忍者ブログ [PR]